Dr. Jonida Xhyra-Entorf: übersetzen, Dolmetschen und Sprachunterricht

Translations


Übersetzen

Translation means the transfer of a mostly written text from the source language to the target language. A high-quality translation therefore requires the understanding of the content, the use of the specific professional terminilogy and the verbal skills.


In contradiction to many other translations I can offer you for all certificates a high similarity in layout which increases the acceptance of many authorities.


I can offer a wide range of knowledge areas for translations. The tasks will be handled by myself.


I translate amongst others the following:

»

Certificates and other important documents (incl. authentication and according to original layout)

»

All types of correspondence (paper and electronic)

»

Presentations, lectures, speeches and publications (paper and electronic)

»

Broschures, manuals, package inserts etc. (paper and electronic)

»

Web-Sites

...and so on


In addition I can offer you a final check by experts (PhD or university degree) in this specific field:

»

Chemical industry

»

Law

»

Medical science and pharmaceutics

»

Politics

»

Econonics and Finance

»

Humanities and social science

...and so on


Do you have further questions regarding translations/interpretations or would like to get an offer? Please contact me.