Dr. Jonida Xhyra-Entorf: Übersetzen, Dolmetschen und Sprachunterricht

Dolmetschen


Dolmetschen

Im Vergleich zum Übersetzen wird unter Dolmetschen die übertragung eines zumeist mündlichen Textes von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache verstanden( z.B. Albanisch-Deutsch oder Deutsch-Albanisch). Neben dem für die übersetzung notwendigen Verständnis des Textes, der spezifischen Fachterminologie und der sprachlichen Ausdrucksfähigkeit wird beim Dolmetschen zusätzlich ein hohes Maß an interkultureller Kompetenz benötigt, denn gerade in der gesprochenen Sprache existieren Bilder und Wertvorstellungen, welche nicht ohne Verständnisverlust direkt übertragen werden können.


Für die Sprachkombinationen Deutsch-Albanisch und Albanisch-Deutsch dolmetsche ich u.a. für

»

Verschiedene Behörden

»

Sozialen Einrichtungen

»

Tagungen und Konferenzen

»

Verhandlungen

...weitere auf Anfrage


Haben Sie Fragen zum Dolmetschen oder wünschen ein Angebot? Kontaktieren Sie mich direkt.